-
1 начиная с даты
w since the date ofБольшой англо-русский и русско-английский словарь > начиная с даты
-
2 after date
прил. начиная с даты, указанной на документе ( Эта английска фраза стала уже своего рода клише для документации экономического характера. Она означает, что сроки, оговоренные в документе, отсчитываются от даты, указанной на документе.) Syn: from dateБольшой англо-русский и русско-английский словарь > after date
-
3 earn interest
1) фин. получать [зарабатывать\] проценты (о человеке, который получает доход в виде процентных платежей)You have many ways to earn interest on your money. — У вас есть много способов получить процент с ваших денег.
You will earn interest from the day of deposit to the day of withdrawal. — Вы будете получать проценты начиная с даты помещения депозита до даты его изъятия.
Syn:2) фин. приносить проценты (о финансовом активе, который приносит доход в виде процентов)This deposit earns interest, which is usually calculated daily. — Этот счет приносит проценты, которые обычно начисляются каждый день.
-
4 from the date hereof
1) Общая лексика: с даты подписания этого документа (AD)2) Юридический термин: начиная с даты выдачи (доверенности) -
5 interim rent
платежи, уплачиваемые арендодателем арендатору за пользование оборудованием, начиная с даты начала его эксплуатации или поставки до даты начала истечения основного срока аренды по контракту о лизинге -
6 earn interest
1) фин. приносить проценты ( о финансовом активе)This deposit earns interest, which is usually calculated daily. — Этот счет приносит проценты, которые обычно начисляются каждый день.
2) фин. получать [зарабатывать] процентыYou have many ways to earn interest on your money. — У вас есть много способов получить процент с ваших денег.
You will earn interest from the day of deposit to the day of withdrawal. — Вы будете получать проценты начиная с даты помещения депозита до даты его изъятия.
Syn:The new English-Russian dictionary of financial markets > earn interest
-
7 maturity
Дата наступления срока векселя, срочной тратты, переводного векселя, облигации или другого переуступаемого обязательства, когда они подлежат оплате. Вексель, срочная тратта или переводной вексель, выписанные на срочную дату, имеют дату погашения, которая установлена начиная с даты займа или акцепта, и имеет силу в течение определенного числа дней с даты займа или акцепта срока. Предъявление и требование об уплате обязательства осуществляются в день погашения. -
8 with interest
"включая процент"Указание в сделках с облигациями о том, что покупатель должен выплатить продавцу все накопленные проценты, начиная с даты последних процентных платежей вплоть до даты расчета, но исключая ее. -
9 support payment
выплата по алиментамTHIS DIVORCE JUDGMENT BEARS INTEREST at the rate of 7 per cent per year commencing on September 17, 1993 and on any payment or payments in respect to support payments of which there is default, from the date of default. — НАСТОЯЩЕЕ СУДЕБНОЕ РЕШЕНИЕ О РАЗВОДЕ ДАЕТ ПРОЦЕНТЫ в размере 7% ежегодно, начиная с 17 сентября 1993 года по любой выплате(ам) в отношении выплат по алиментам, по которым имеется невыполнение обязательств, начиная с даты невыполнения обязательств.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > support payment
-
10 beginning the date of
Общая лексика: начиная с даты (Пример: The Board has given four months to complete the survey, beginning the date of this announcement.) -
11 construction period
* * *указанный в контракте период сооружения объекта, начиная с даты вступления контракта в действие и до выдачи последнего документа о готовности объекта к пуску в эксплуатацию -
12 partial payment policy
полис, предусматривающий выплату по частямполис, при котором страховая сумма выплачивается по частям, начиная с даты выставления претензийАнгло-русский экономический словарь > partial payment policy
-
13 acquisition accounting
учет при приобретении компаний
Метод учета, который рассматривает объединение компании как покупку одной компанией другой: идентифицируемые активы и обязательства приобретенной компании включаются в консолидированный баланс по справедливой стоимости на дату приобретения, ее финансовые результаты включаются в отчет о прибылях и убытках начиная с даты покупки. Разница между справедливой стоимостью выплаченного возмещения и справедливой стоимостью чистых активов купленной компании учитывается как гудвилл.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > acquisition accounting
-
14 backdating
сущ.тж. back-dating, back dating1) датировка [проведение\] задним числома) общ. (проставление в отчете, документе, чеке и т. п. даты более ранней, чем та, на которую он фактически был выписан)б) фин. (датирование инвесторами обязательств внести во взаимный фонд оговоренную сумму в течение некоторого периода более ранним числом; целью этого является снижение уровня комиссионных)в) страх. (ситуация, когда датой вступления в силу страхового полиса считается дата, более ранняя, чем реальная дата подачи заявления о заключении договора страхования; это приводит к занижению возраста застрахованного и, как следствие, снижению величины страховых премий)See:2) СМИ, марк. подписка задним числом (подписка на журнал, начиная с какого-л. номера, выпущенного в прошлом)Syn:3) юр. наделение обратной силой, распространение на прошедшее (условие, обозначающее, что закон распространяется также и на те случаи, которые имели место до его вступления в силу)See:* * *регистрация задним числом; проставление более ранней даты; датирование документов задним числом; датировка задним числом. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта-----установление в качестве законной даты документы или сделки прошедшего числа -
15 effective date
1) Общая лексика: дата вступления в силу, дата введения (дата вступления в силу договора, распоряжения и т.п.), дата по (контекстуальный перевод; наиболее часто употребляемый термин в зарубежной документации; не следует использовать, если документом предусматривается иная дата вступления в силу, нежели в момент подписания)), срок действия2) Военный термин: дата вступления в силу (напр. приказа)3) Юридический термин: момент, начиная с которого может быть выдвинуто возражение, момент, начиная с которого может быть заявлено выдвинуто возражение, момент, начиная с которого может быть заявлено право, момент, начиная с которого может быть заявлено право возражение, момент, начиная с которого может быть заявлено право или выдвинуто возражение, день вступления в силу4) Экономика: дата вступления в силу соглашения, дата начала размещения займа5) Бухгалтерия: срок годности, фактическая дата6) Страхование: дата вступления (договора) в силу, дата начала страхования7) Биржевой термин: эффективная дата, дата вступления в силу первоначального публичного предложения8) Нефть: вступил в силу ( effective (date) - действительно с (дата)9) Банковское дело: дата начала размещения нового займа10) Патенты: действительная дата11) Деловая лексика: время вступления в силу, дата наступления ( определённого случая), дата начала использования, дата начала применения, дата осуществления, дата реализации12) SAP. дата вступления в действие13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: действительно с (дата)14) Робототехника: дата вступления в силу (напр. стандарта)15) Сахалин Р: вступил в силу, действительно с (дата; date)16) Нефть и газ: действительно с (даты) -
16 ex-dividend date
фин., бирж. экс-дивидендная дата, дата "без дивиденда", дата "исключая дивиденд" (первый день, начиная с которого при продаже акций права на получение последнего объявленного дивиденда остаются у продавца и не переходят к покупателю акций; в газетных и биржевых листингах акция, продаваемая без права на получение последнего объявленного дивиденда, обозначается символом "X" или "XD"; обычно акции начинают продаваться "без дивиденда" за четыре дня до даты составления списка лиц, имеющих право на получение очередного дивиденда)Syn:See:
* * *
дата "исключая дивиденд": дата, когда акция теряет право на дивиденд (обычно за 3 недели до выплаты дивиденда); после этой даты новый покупатель не получит очередной дивиденд; для акций на Нью-йоркской фондовой бирже эта дата наступает за 4 рабочих дня до даты регистрации; см. record date.* * ** * *. Первый торговый день, когда продавец, а не покупатель акций имеет право на получение последних объявленных дивидендных выплат. В газетных листингах на эту дату акция, торгуемая как бездивидендная, обозначается значком x . Инвестиционная деятельность . -
17 as from
-
18 date of issue
1) фин. дата выпуска [эмиссии\]а) (дата, начиная с которой новые облигации считаются выпущенными в обращение и начинают приносить проценты)See:bond 1. 3), dated dateSee:2) страх. дата оформления [выдачи, выписки\] (день, когда страховая компания выписывает полис; эта дата может отличаться от даты вступления полиса в силу)Syn:See:
* * *
дата выпуска (эмиссии): 1) дата, начиная с которой новые облигации считаются выпущенными в обращение и начинают приносить проценты; 2) дата публичного выпуска новых акций и начала торговли ими; 3) дата выпуска страхового полиса.* * *дата выставления (чека и т. п.). . Словарь экономических терминов . -
19 forward rate agreement
сокр. FRAфин. соглашение о будущей [форвардной\] процентной ставке (контракт, в котором определяется процентная ставка, подлежащая уплате или получению по конкретному долговому обязательству, начиная с определенной даты в будущем)Syn:
* * *
abbrev.: FRA forward rate agreement соглашение о будущей процентной ставке: соглашение между двумя сторонами о процентной ставке, уплачиваемой в будущем на оговоренную сумму (напр., соглашение о ставке по трехмесячному депозиту через шесть месяцев); основная сумма контрактов никогда не поставляется, расчет идет наличными на сумму разницы между согласованной и реальной процентной ставкой на момент исполнения соглашения; фактически речь идет о межбанковском соглашении о взаимной компенсации изменения процентных ставок как инструменте защиты от процентного риска.* * ** * *Банки/Банковские операцииособый вид соглашения меж ду фирмой и банком, которое га рантирует процентную ставку по отношению к определенной сум ме в течение оговоренного периода abbr FRAАнгло-русский экономический словарь > forward rate agreement
-
20 retroactive
ретроактивный, имеющий обратную силу (напр., повышение зар-платы начиная с какой-то даты в прошлом).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Даты конца света (список) — Основная статья: Конец света Содержание 1 Несбывшиеся прогнозы конца света и других событий … Википедия
Даты сотворения мира — в космогонических мифах и преданиях в мифологиях и религиях. Содержание 1 Индуистская хронология 2 Библейские источники … Википедия
АННУИТЕТ ПЕРЕМЕННЫЙ — VARIABLE ANNUITYПо определению Амер. совета по страхованию жизни (правопреемника Амер. ассоциации по страхованию жизни) это разновидность ежегодной ренты, основанная на вложении всех или части фин. активов в обычные акции или определяемая… … Энциклопедия банковского дела и финансов
АННУИТЕТ — ANNUITYПериодически уплачиваемые суммы; выплаты производятся ежегодно, один раз в полгода, ежеквартально или ежемесячно в начале или в конце периода, получаемые от страховой компании в качестве выплат взносов, сделанных в эту компанию, или в виде … Энциклопедия банковского дела и финансов
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
срок — 3.1 срок службы: Расчетное время работы труб при заданных параметрах эксплуатации трубопровода. Источник: ГОСТ Р 54468 2 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОБЛИГАЦИЯ — BONDПроцентный долговой сертификат, один из серии составляющих ссуду правительству или деловой корпорации или офиц. обещание заемщика выплатить кредитору определенную сумму денег в указанную будущую дату с гарантией или без нее и подписанное и… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ЗАКОН О БАНКОВСКОЙ ХОЛДИНГОВОЙ КОМПАНИИ — BANK HOLDING COMPANY ACTЗакон о банковской холдинговой компании 1956 г. (9 мая 1956 г., 70 Stat. 133) впервые включил холдинговые компании в сферу банковской деятельности на основании исчерпывающего законодательстваЗАКОН О БАНКОВСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ … Энциклопедия банковского дела и финансов
Акт выездной налоговой проверки — в акте налоговой проверки должны быть указаны документально подтвержденные факты налоговых правонарушений, выявленные в ходе проверки, или отсутствие таковых, а также выводы и предложения проверяющих по устранению выявленных нарушений и ссылки на … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Отель де Санс — (со стороны улицы rue du Figuier) Отель де Санс (фр. Hôtel de Sens) старинный французский … Википедия
Срок экспозиции объекта оценки — 10. Срок экспозиции объекта оценки период времени начиная с даты представления на открытый рынок (публичная оферта) объекта оценки до даты совершения сделки с ним... Источник: Постановление Правительства РФ от 06.07.2001 N 519 (ред. от… … Официальная терминология